lunedì 9 novembre 2020

Cinquantacinque anni e non sentirli

 Salve a tutti!


.
Quest'oggi torno tra voi per festeggiare non una persona ma un'opera letteraria; per meglio dire l'edizione della traduzione di uno dei Capolavori della Letteratura mondiale: la "Spoon River Anthology" di Edgar Lee Masters, originariamente uscita nell'aprile 1915.
Si tratta di una raccolta di epitaffi in forma di poesia a verso libero che da noi in Italia è stata tradotta da Fernanda Pivano.
Oggi a festeggiare, tra le traduzioni della Pivano, è quella pubblicata nella collana Nuova Universale Einaudi. Tale edizione spegne oggi le sue prime cinquantacinque candeline. La mia copia me la sono aggiudicata, rilancio su rilancio, anni fa ad un asta su eBay.it all'ultimo secondo.
È stata l'asta più emozionante alla quale abbia mai partecipato e non a torto in quanto il volume è assolutamente un gioiellino.
Quindi tanti auguri a questo piccolo, preziosissimo, volumetto!

Grazie a tutte e tutti voi per la pazienza e l'attenzione e a risentirci alla prossima occasione!

Buona serata e, come sempre, Buona lettura, se vi è possibile de "L'antologia di Spoon River" di Edgar Lee Masters. Per quanti tra voi non possedessero ancora questo Capolavoro qui sotto vi lascio il link per l'acquisto su Amazon.it.

Alla prossima!

Con simpatia! :)

Nessun commento:

Posta un commento